Jeremia 36:8

SVEn Baruch, de zoon van Nerija, deed naar alles, wat hem de profeet Jeremia geboden had, lezende in dat boek de woorden des HEEREN, [in] het huis des HEEREN.
WLCוַיַּ֗עַשׂ בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖הוּ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֑יא לִקְרֹ֥א בַסֵּ֛פֶר דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃ ס
Trans.wayya‘aś bārûḵə ben-nērîyâ kəḵōl ’ăšer-ṣiûâû yirəməyâû hannāḇî’ liqərō’ ḇassēfer diḇərê JHWH bêṯ JHWH:

Algemeen

Zie ook: Baruch, Jeremia (profeet), Nerija (persoon)

Aantekeningen

En Baruch, de zoon van Nerija, deed naar alles, wat hem de profeet Jeremia geboden had, lezende in dat boek de woorden des HEEREN, [in] het huis des HEEREN.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֗עַשׂ

deed

בָּרוּךְ֙

En Baruch

בֶּן־

de zoon

נֵ֣רִיָּ֔ה

van Nerija

כְּ

-

כֹ֥ל

-

אֲשֶׁר־

-

צִוָּ֖הוּ

geboden had

יִרְמְיָ֣הוּ

Jeremía

הַ

-

נָּבִ֑יא

naar alles, wat hem de profeet

לִ

-

קְרֹ֥א

lezende

בַ

-

סֵּ֛פֶר

in dat boek

דִּבְרֵ֥י

de woorden

יְהוָ֖ה

des HEEREN

בֵּ֥ית

het huis

יְהֹוָֽה

des HEEREN


En Baruch, de zoon van Nerija, deed naar alles, wat hem de profeet Jeremia geboden had, lezende in dat boek de woorden des HEEREN, [in] het huis des HEEREN.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!